A meleg ellenére nagyon sokan ellátogattak a Napsugár térre, a fesztivál programja igen változatos volt, mindenki talált magának olyasmit, ami érdekli, ez vonatkozik a lányomra is, aki "elfelejtkezett" a játékmesteri szerepéről, és állandóan elcsatangolt, hol a portrérajzolásnál láttam, hol a színpad előtt, hol a játékoknál...
Nagy örömömre rengetegen érdeklődtek a mi játékaink, és persze a fonás, szövés, zsinórkészítés iránt is. Az ovis korosztálytól a nagymamákig volt látogatónk. Sőt a sprang technikát még egy úriembernek is megmutathattam.
Több kislány egy-két órát is eltöltött a sátrunkban , nagyon büszke voltam a felnőtteket lepipáló türelmükre és kitartásukra, és persze az elkészült munkákra is. Többen annyira megszerették az adott technikát, hogy vásároltak is az eszközeimből.
És akkor meséljenek a képek...
 |
| az első látogatónk, a kötővilláról mesélek |
 |
| egy gyapjú kártya szövött szalagot mutatok a hölgynek, hamarosan külön bejegyzésben lesz látható.... |
 |
| Iulius a latrunculi -t tanítja... |
 |
| A férjem által kiadott, nem római tárgyú, de nagyon kedves böngésző (olvasás előkészítő,beszéltetős könyv), amelyben egy nógrádi mese, kivágható memóriajáték, és egy képkereső játék is található. |
 |
| Quinta még pihenten, és megilletődötten pózol a fotósnak |
 |
| védőnénink kötővillázik |
 |
| portékáim, kötött,varrott, horgolt játékok, babák,táskák és egyebek |
 |
| még döntetlen, de hamarosan legyőzik a mestert |
 |
| A fonás öröme- volt egy korábbi képaláírásom is - de a fonás valóban, még a nézőben is örömet kelt. A rövid szünetekben, amikor nem volt vendégünk, fontam, és megfigyelhettem, hogy nők, de férfiak is, és persze a gyerekek szívesen figyelték a pörgő orsót a gyarapodó fonalat...... |
|
 |
| kártolok |
 |
| A Tavasz nevű tündérlány épp gazdára talál. A varrott babát kislányom nevezte el így:) |
 |
| lányok zsinórkészítés közben |
 |
| és bekerekezik a barát is, lányom üdvözli, vagyis majdnem megfojtja |
 |
| portékáim között |
 |
| zsinórkerekezést készítek elő, nagy az érdeklődés |
 |
| kötővillázást tanítok |
 |
| mindenki elmélyülten dolgozik |
 |
| ebédszünet, nem cena, de férjem kedvenc eledele |
 |
| és még mindig a kötővilla... |
 |
| kislányom a színpadon látott táncot gyakorolná velem, de nem nagyon állok kötélnek:) |
 |
| a fonás nem csak lányoknak való... |
 |
| szövök |
 |
| Quinta, a játékmester. A gyerekek latrunculiznak |
 |
| Egy régi ismerős, Póka Éva a Szekér Színház társulatának vezetője. |
 |
| norvég vendégünk |
 |
| Egy anyuka, aki saját elmondása szerint azért tanul kötővillázni, hogy továbbadhassa a gyermekeknek, gondolva a téli tétlenségre is. Háttérben a Fantáziamalom játszóháza. |
|
|